1) быть опубликованным, изданным Ex: the order went forth that... вышел (издан) приказ о том, что...
go: 1) _разг. ход, ходьба; движение Ex: come and go хождение туда и сюда (взад и вперед) Ex: the boat rolled gently with the come and go of small waves лодка мягко покачивалась на мелких волнах Ex: to b
forth: 1) вперед, дальше Ex: back and forth туда и сюда, вперед и назад2) _книж. наружу Ex: to bring forth производить, рождать Ex: to put forth leaves покрываться листьями3) _книж. впредь Ex: from that da
blossom forth: 1) развиваться; Ex: my daugter is blossoming out моя дочь становится красавицей; Ex: she blossomed out into a charming girl она превратилась в очаровательную девушку; Ex: our plans are beginning to
break forth: 1) вырваться Ex: the soldiers broke forth an ambush солдаты выскочили из засады2) пробивать себе путь, пробиваться (о ручье и т. п.)3) разразиться (тирадой, речью); воскликнуть Ex: to break forth in
bring forth: 1) ясно показывать, делать очевидным2) _уст. рождать; давать (плоды) Ex: to bring forth young производить на свет детенышей
burst forth: 1) прорываться, вырываться Ex: hot springs burst forth out of the earth из земли бьют горячие источники Ex: floods of eloquence burst forth полились потоки красноречия Ex: his indignation burst fort
call forth: 1) вызывать; порождать, вызывать к жизни; приводить в действие Ex: the measure called forth strong opposition эта мера встретила сильное сопротивление Ex: you will have to call forth all your energy
come forth: фраз. гл. 1) книжн. выступать (с предложением, заявлением и т. п.) The trade union came forth with suggestions of improvement to working conditions. — Профсоюз выступил с предложениями об улучшении
draw forth: 1) выводить вперед (кого-л.)2) вынимать (что-л.)3) вызывать (смех, возражения, слезы и т. п.)4) вырывать (признание и т. п.)
far forth: нареч. уст. до известной степени, в известной мере, до известных пределов; не преступая известных границ, лишь до известной степени
Примеры
And as he went forth it fell out. И когда онъ шелъ, мeчъ высунулся и выпалъ.
And as he went forth it fell out. И когда он шагнул вперёд, его меч выпал.
He goes forth armed to the battle. он бьёт по земле копытом и мчится битве навстречу.
They go forth, and don't return again. Уходят и к ним уже не возвращаются.
Go forth to proclaim the glad tidings. Отправляйтесь в путь для проповеди благой вести.
Out of the same mouth goes forth blessing and cursing. из тех же уст исходит благословение и проклятие.
For I perceived that power had gone forth from me. ибо я почувствовал силу, исшедшую из Меня.
For I perceived that power had gone forth from me. Я почувствовал, что сила изошла от Меня".
He was gone: My soul went forth when he spoke. Душа у меня вышла, когда он заговорил.
The king went forth, and all his household after him. Царь вышел и весь дом его вышел следом за ним.
come out of; "Water issued from the hole in the wall"; "The words seemed to come out by themselves" Синонимы: issue, emerge, come out, come forth, egress,
go away from a place; "At what time does your train leave?"; "She didn''t leave until midnight"; "The ship leaves at midnight" Синонимы: leave, go away,